Nexx-helmets SX.COM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sport und Erholung Nexx-helmets SX.COM herunter. NEXX Helmets SX.COM User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 162
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User's Guide

Bluetooth® Headset & Intercom for Scooters and MotorcyclesUser's Guidewww.SenaBluetooth.com

Seite 2 - CONTENTS

SX.COM10FunctionOperationsMusic1 sec.2 sec.2 sec.FunctionOperationsMobile PhoneAnsweror1 pressEnd2 sec.Voice Command3 sec.3 sec.Reject2 sec.

Seite 3 - 1. INTRODUCTION

SX.COM19FrançaisRéinitialiser sur les paramètres d'usineInstructions vocales « Paramètres d'usine »Paramètres d'usineSans objetExécuter

Seite 4 - 2. PACKAGE CONTENTS

SX.COM208. MISE À JOUR DU FIRMWARELe SX.COM prend en charge la fonctionnalité de mise à jour du firmware. Veuillez consulter le site web Sena Bluetoo

Seite 5 - 3. GETTING STARTED

SX.COM21FrançaisMAINTENANCE ET ENTRETIENLe produit doit être entretenu avec soin et les suggestions suivantes vous aideront certainement à préserver v

Seite 6 - Charging the SX.COM

SX.COM22CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES DE SÉCURITÉDéclaration de conformité FCCCet appareil est en conformité avec la partie 15 de la régleme

Seite 7 - Checking Battery Level

SX.COM23FrançaisVeuillez noter que ce produit utilise des bandes de radio fréquence non uniformisées au sein de l’Union Européenne. Au sein de l’Union

Seite 8 - Fault Reset

SX.COM24de l’appareil et ne doit pas être interprétée comme une incitation pour l’utilisateur à se servir de l’appareil alors qu’il circule de manière

Seite 9

SX.COM25Françaismaladies pouvant entraîner de graves invalidités; (b) ces risques et ces dangers peuvent être le résultat d’une négligence de la part

Seite 10

SX.COM26DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXHAUSTIVE LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU IMMATERIELS, QUE CE SOIT EN A

Seite 11 - BLUETOOTH DEVICES

www.SenaBluetooth.frGuide d'utilisation du Firmware v1.01.0.0

Seite 12

Bluetooth® Headset und Gegensprechanlage für Roller und MotorräderBenutzerhandbuchwww.SenaBluetooth.com

Seite 13

SX.COM11English5. PAIRING AND USING THE SMH3 WITH BLUETOOTH DEVICESMobile Phone Pairing1 Turn on the SX.COM and press and hold the (+) Button for 5

Seite 14

SX.COMINHALT1. EINLEITUNG ...32. PACKUNGSINHALT...

Seite 15 - Stereo Music

SX.COM3Deutsch1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das NEXX SX.COM Bluetooth Stereo Headset und Gegensprechanlage für Roller und Motorräder en

Seite 16 - 6. INTERCOM CONVERSATION

SX.COM42. PACKUNGSINHALT Status-LEDLautsprecherMikrofonTaste (+) (Telefontaste)Stiftloch RücksetztasteAnschluss für Gleichstrom-Ladegerät und zur Fi

Seite 17 - Intercom Reconnection

SX.COM5Deutsch3. ERSTE SCHRITTEMontage des SX.COM an Ihrem Helm1. Bringen Sie die Lautsprecher-Mikrofon-Einheit mithilfe der Klettverschlusspolster a

Seite 18

SX.COM6 3 4 AnschaltenHalten Sie die Taste (+) und die Taste (-) gleichzeitig 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät anzuschalten. Die LED beginnt blau

Seite 19 - Exit Voice Conguration Menu

SX.COM7DeutschAkkuladestand überprüfenSie können den Akkuladestand beim Einschalten des Headsets auf zwei unterschiedliche Arten überprüfen. LED-Anzei

Seite 20 - BATTERY INFORMATION

SX.COM8Warnhinweis bei niedrigem Ladestand des AkkusWenn der Ladestand des Akkus niedrig ist, wechselt die blau blinkende LED im Standby-Modus auf Rot

Seite 21 - DISPOSAL

SX.COM9Deutsch4. SCHNELLÜBERSICHT FÜR DEN BETRIEBFunktionBedienvorgang Ein-/ Ausschalten1 Sek. 1 Sek.+Einstellen der Lautstärke 1 Mal drücken 1 Mal d

Seite 22

SX.COM10FunktionBedienvorgangMusik1 Sek.2 Sek.2 Sek.FunktionBedienvorgangMobil- telefonAnnehmenoder1 Mal drückenBeenden2 Sek.Sprachsteuerung3 Sek.3 Se

Seite 23 - WAIVER AND GENERAL RELEASE

SX.COM11Deutsch5. KOPPLUNG UND BETRIEB DES SMH3 MIT BLUETOOTH-GERÄTENKopplung mit einem Mobiltelefon1 Schalten Sie das SX.COM ein und halten Sie die

Seite 24

SX.COM12SX.COM1st Mobile Phone 2nd Mobile PhoneMobile Phone PairingHFP + A2DPHFPMultipoint PairingMultipoint Mobile Phones PairingBluetooth Stereo Dev

Seite 25

SX.COM12SX.COMMobiltelefon 1 Mobiltelefon 2Kopplung mit einem MobiltelefonHFP + A2DPHFPMehrpunkt- kopplungMehrpunktkopplung für MobiltelefoneKoppeln m

Seite 26

SX.COM13DeutschMehrpunktkopplung des GPS-NavigationsgerätsWenn Sie das GPS-Navigationsgerät nur für die Sprachansage der Routenführung verwenden, und

Seite 27

SX.COM14Kopplung des GPS-Navigationsgeräts als Mobiltelefon Wenn das GPS-Navigationsgerät nicht nur für die Sprachansagen der Routenführung genutzt wi

Seite 28 - Manual de Utilizador

SX.COM15DeutschAnrufe über das Mobiltelefon tätigen und entgegennehmen1. Bei einem eingehenden Anruf, drücken Sie einfach die Taste (+), um das Gesprä

Seite 29 - CONTEÚDOS

SX.COM166. GESPRÄCHE ÜBER DIE GEGENSPRECHANLAGE Kopplung mit anderen SX.COM-Headsets für Gespräche über die GegensprechanlageFür Gespräche über die G

Seite 30 - 1. INTRODUÇÃO

SX.COM17DeutschPriorität als das Telefongespräch hat. Sie müssen den Mobiltelefonanruf beenden, um eine Kommunikation über die Gegensprechanlage anzun

Seite 31 - 2. CONTEÚDO DA EMBALAGEM

SX.COM18Die Sprachansagen für jeden Menüpunkt sind folgende:(1) VOX phone (VOX-Telefon)(2) Voice prompt (Sprachansage)(3) Delete all pairings (Alle Ko

Seite 32 - 3. INICIAR

SX.COM19DeutschAuf die Werkseinstellungen zurücksetzenVoice prompt (Sprachansage)"Factory reset" (Zurücksetzen auf Werkseinstellung)Werksein

Seite 33 - Carregar o SX.COM

SX.COM208. ERWEITERUNG DER FIRMWAREDas SX.COM unterstützt die Funktion zur Erweiterung der Firmware. Bitte besuchen Sie die Sena Bluetooth-Website un

Seite 34 - Português

SX.COM21DeutschWARTUNG UND PFLEGEDas produkt sollte sorgfältig behandelt werden. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen beim Erhalt Ihrer Gewährleistungs

Seite 35 - Falha Reset

SX.COM13EnglishMultipoint GPS PairingIf you use GPS only for turn-by-turn voice instructions, not for Bluetooth stereo music streaming, multipoint pai

Seite 36

SX.COM22ZULASSUNGEN UND SICHERHEITS-ZERTIFIKATEErklärung zur Einhaltung der FCC-VorschriftenDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften

Seite 37

SX.COM23DeutschInternetseite www.SenaBluetooth.com für zusätzliche Informationen. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt Radiofrequenzbänder benutzt

Seite 38 - DISPOSITIVOS BLUETOOTH

SX.COM24ausschließlich, die technischen Fähigkeiten des Geräts aufzuzeigen, und sollten nicht dahingehend missverstanden werden, dass die Benutzer daz

Seite 39

SX.COM25DeutschTod oder sonstige Krankheiten, die eine schwerwiegende Behinderung verursachen könnten, wobei diese Aufzählung nicht abschließend

Seite 40

SX.COM26DAVON, OB DIESE DURCH EINE VERTRAGSGEMÄSSE HANDLUNG ODER EIN DELIKT (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT UND STRENGE GEFÄHRDUNGSHAFTUNG) VERURSACHT

Seite 41

www.SenaBluetooth.comBenutzerhandbuch für Firmware v1.01.0.0

Seite 42 - Música Stereo

Auricolare Bluetooth® e intercom per scooter e motoGuida dell'utentewww.SenaBluetooth.com

Seite 43 - 6. CONVERSAÇÃO INTERCOM

SX.COMINDICE1. INTRODUZIONE ...32. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ..

Seite 44 - Reconexão Intercom

SX.COM3Italiano1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l'auricolare Bluetooth e intercom modello SX.COM di Sena per scooter e moto. Con l'aur

Seite 45

SX.COM42. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE LED di statoAuricolariMicrofono(-) Tasto (Tasto Intercom)(+) Tasto (Tasto telefono)Pulsante di azzeramento Por

Seite 46

SX.COM14GPS Pairing as Mobile Phone If GPS is not only used for turn-by-turn voice instructions but also is your preferred Bluetooth stereo music sour

Seite 47 - INFORMAÇÃO SOBRE A BATERIA

SX.COM5Italiano3. PER COMINCIAREInstallazione dell'auricolare SX.COM sul casco1. Posizionare l'unità microfono-auricolare sul casco con i

Seite 48 - ELIMINAÇÃO

SX.COM6 3 4 AccensioneTenere premuto il tasto (+) e il tasto (-) contemporaneamente per 1 secondo per accendere il dispositivo. Il LED blu si accende

Seite 49

SX.COM7ItalianoControllo livello batteriaÈ possibile controllare il livello della batteria in due diversi modi quando si sta accendendo l'auricol

Seite 50 - RENÚNCIA E DIVULGAÇÃO GERAL

SX.COM8Avviso di batteria quasi scaricaQuando il livello della batteria è basso, il LED blu lampeggiante in stand-by diventa rosso e si udiranno 3 seg

Seite 51

SX.COM9Italiano4. GUIDA RAPIDA ALL'UTILIZZOFunzioneOperazioni Accensione /spegnimento1 secondo 1 secondo+Regolazione volume 1 pressione 1 pressi

Seite 52

SX.COM10FunzioneOperazioniMusica1 secondo2 secondi2 secondiFunzioneOperazioniCellulare Rispondereoppure1 pressioneTerminare2 secondiComando vocale3 se

Seite 53

SX.COM11Italiano5. COME ACCOPPIARE E UTILIZZARE L'AURICOLARE SMH3 CON I DISPOSITIVI BLUETOOTHAccoppiamento con i cellulari1 Accendere l'SX

Seite 54 - Firmware v1.0

SX.COM12 SX.COM1° Telefono cellulare 2° Telefono cellulareAccoppiamento con i cellulariHFP + A2DPHFPAccoppiamen-to multipoint Accoppiamento con i cell

Seite 55 - Guía del usuario

SX.COM13ItalianoAccoppiamento multipoint del GPSSe si utilizza il GPS solo per le istruzioni vocali passo a passo, non per la riproduzione di musica s

Seite 56 - CONTENIDO

SX.COM14Accoppiamento GPS come cellulare Se il GPS non è utilizzato solamente per le istruzioni vocali passo a passo, ma è anche la fonte preferita di

Seite 57 - 1. INTRODUCCIÓN

SX.COM15EnglishMobile Phone Call Making and Answering1. When you have an incoming call, simply press the (+) Button to answer the call. 2. You can al

Seite 58 - 2. CONTENIDO DEL PAQUETE

SX.COM15ItalianoRispondere ed effettuare chiamate con il cellulare1. In caso di chiamata in arrivo, è sufficiente premere il tasto (+) per rispondere

Seite 59 - 3. PUESTA EN MARCHA

SX.COM16tasto (+) o (-) per 2 secondi fino a udire un doppio segnale acustico.6. CONVERSAZIONE VIA INTERCOMAccoppiamento con altri auricolari SX.COM

Seite 60 - Carga del SX.COM

SX.COM17Italianovocale che recita “Richiesta di connessione intercom”. In questo caso, la chiamata intercom non prevale sulla chiamata del cellulare p

Seite 61

SX.COM18I messaggi vocali per ogni voce del menu sono i seguenti:(1) VOX phone (Telefono VOX)(2) Voice prompt (Messaggio vocale)(3) Delete all pairing

Seite 62 - Prioridad de las funciones

SX.COM19ItalianoRipristino della congurazione di fabbricaMessaggio vocale “Factory reset”Impostazione predenita di fabbricaNon applicabileEsecuzione

Seite 63

SX.COM208. UPGRADE DEL FIRMWAREL'SX.COM supporta la funzione di upgrade del firmware. Visitare il sito Sena Bluetooth www.SenaBluetooth.com per

Seite 64

SX.COM21ItalianoMANUTENZIONE E CURALa cuffia prodotto dovrebbe essere trattata con cura e i seguentisuggerimenti vi aiuteranno a proteggere la copertu

Seite 65 - CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH

SX.COM22CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZADichiarazione di conformità FCCQuesto dispositivo è conforme alla sezione 15 dei Regolamenti FCC

Seite 66

SX.COM23ItalianoVa ricordato che questo prodotto utilizza bande di frequenza radio non armonizzate nell’UE. All’interno dell’UE questo prodotto è dest

Seite 67

SX.COM24del Dispositivo mentre si guida un Veicolo sono unicamente diretti alle capacità tecniche e non dovrebbero essere interpretate erroneamente co

Seite 68

SX.COM166. INTERCOM CONVERSATIONPairing with Other SX.COM Headsets for Intercom ConversationThe SX.COM can be paired with another headset for Bluetoo

Seite 69 - Música en estéreo

SX.COM25Italianoquanto segue: (a) rischi e pericoli esistono nell’uso del Dispositivo nel traffico, inclusi, senza limitazioni, infortuni, malattie, s

Seite 70 - INTERCOMUNICADOR

SX.COM26D’ESEMPIO, DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, SIA IN UNA DELLE AZIONI NEL CONTRATTO SIA IN DOLO (INCLUSE NEGLI

Seite 71 - 7. CONFIGURACIÓN DEL SX.COM

www.SenaBluetooth.com Guida dell'utente per Firmware v1.01.0.0

Seite 72

SX.COM17Englishintercom call. You will also hear a voice prompt saying “Intercom requested”. In this case, the intercom call does not override the mob

Seite 73

SX.COM18The voice prompts for each menu item are as below:(1) VOX phone(2) Voice prompt(3) Delete all pairings(4) Factory reset(5) Exit congurationEn

Seite 74 - INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA

SX.COM19EnglishReset to Factory Default SettingVoice Prompt “Factory reset”Factory DefaultN/AExecutePress the (-) ButtonTo restore factory default set

Seite 75 - ELIMINACIÓN

SX.COMCONTENTS1. INTRODUCTION ...32. PACKAGE CONTENTS ...

Seite 76

SX.COM208. FIRMWARE UPGRADEThe SX.COM supports firmware upgrade function. Please visit Sena Bluetooth web site at www.SenaBluetooth.com to check the

Seite 77 - RESPONSABILIDAD

SX.COM21EnglishMAINTENANCE AND CAREThe product should be treated with care and the following suggestions will help you protect your warranty coverage.

Seite 78

SX.COM22CERTIFICATION AND SAFETY APPROVALSFCC Compliance StatementThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the foll

Seite 79

SX.COM23Englishis intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, The Netherlands, Por

Seite 80 - ADVERTENCIA

SX.COM24By way of purchasing this Device and not returning it for a full refund (see below), you are irrevocably releasing, indemnifying from any liab

Seite 81

SX.COM25Englishdamages, whether caused in whole or in part by the negligence or other conduct of others, including the Company.5. You confirm that you

Seite 82 - Manuel d’utilisation

SX.COM26THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL SENA OR ITS DEALERS TOTAL LIABILITY EXCEED THE PRICE PAID FOR THE PRODUCT.Return for Full Re

Seite 83 - TABLE DES MATIÈRES

www.SenaBluetooth.comUser's Guide for Firmware v1.01.0.0

Seite 84

Bluetooth® Headset & Intercom para Scooters e MotasManual de Utilizadorwww.SenaBluetooth.com

Seite 85 - 2. CONTENU DU PACK

SX.COMCONTEÚDOS1. INTRODUÇÃO ...32. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM

Seite 86 - 3. DÉMARRAGE

SX.COM3English1. INTRODUCTION Thank you for choosing the NEXX SX.COM, Bluetooth Headset and Intercom for Scooters and Motorcycles. With the SX.COM, yo

Seite 87 - Chargement du SX.COM

SX.COM3Português1. INTRODUCTION Obrigado por escolher o NEXX SX.COM, um auricular Bluetooth e Intercomunicador para Scooters e Motociclos. Com o SX.CO

Seite 88

SX.COM42. PACKAGE CONTENTS Luz Estado LEDAuricularesMicrofone(-) Botão (Botão Intercom)(+) Botão (Botão Telemóvel)Orifício com botão de ResetPorta

Seite 89 - Réinitialisation

SX.COM5Português3. GETTING STARTEDInstalar o SX.COM no seu Capacete1. Coloque a unidade de auriculares e microfone no capacete junto com as almofada

Seite 90

SX.COM634LigarPressione e segure o botão (+) e o botão (-) ao mesmo tempo por um segundo para ligar. O LED azul acende e ouvirá bipes ascendentes e “H

Seite 91

SX.COM7PortuguêsVericação do Nível de BateriaÉ possível verificar o nível da bateria de duas maneiras diferentes, quando o auricular está ligado. Ind

Seite 92 - AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH

SX.COM8Aviso de Bateria FracaQuando a bateria está fraca, o LED azul que pisca no modo standby fica vermelho. Ouvirá três bipes em tom médio e uma men

Seite 93

SX.COM9Português4. OPERATION QUICK REFERENCEFunçãoOperação Power On/Off1 seg. 1 seg.+Ajuste de Volume 1 press 1 pressouIntercom Sincronizarsincroniza

Seite 94

SX.COM10FunçãoOperaçõesMúsica1 seg.2 seg.2 seg.FunçãoOperaçõesTelemóvelAtenderou1 pressDesligar2 seg.Comando de Voz3 seg.3 seg.Rejeitar2 seg.

Seite 95 - Remarque :

SX.COM11Português5. PAIRING AND USING THE SMH3 WITH BLUETOOTH DEVICESSincronização com Telemóvel1 Ligue o SX.COM e mantenha pressionado o Botão (+)

Seite 96 - Musique stéréo

SX.COM12SX.COM1º Telemóvel 2º TelemóvelSincronização do telemóvelHFP + A2DPHFPSincronização MultipointSincronização Multipoint de TelemóveisSincroniza

Seite 97 - 6. CONVERSATION PAR INTERCOM

SX.COM42. PACKAGE CONTENTS Status LEDSpeakersMicrophone(-) Button (Intercom Button)(+) Button (Phone Button)Pin-hole Reset ButtonDC Power Charging

Seite 98 - DU SX.COM

SX.COM13PortuguêsSincronização GPS MultipointSe usar o GPS apenas para instruções de voz passo-a-passo, e não para transmissão de música stereo Blueto

Seite 99

SX.COM14Sincronizar o GPS como um telemóvelSe o GPS não é utilizado apenas para instruções de voz passo-a-passo, mas também é a sua fonte de música st

Seite 100 - Français

SX.COM15PortuguêsFazer e Atender chamadas Telefónicas1. Quando recebe uma chamada, basta pressionar o botão (+) para atender a chamada. 2. Também pod

Seite 101 - 8. MISE À JOUR DU FIRMWARE

SX.COM16• Para controlar o avanço ou rastrear, pressione e segure o botão (+) ou botão (-) por 2 segundos até ouvir um bipe duplo.6. INTERCOM CONVER

Seite 102 - MISE AU REBUT

SX.COM17Português“Intercom requested”(Pedido Intercom). Neste caso, a chamada interna não substitui a chamada telemóvel porque o intercom tem priorida

Seite 103 - DE SÉCURITÉ

SX.COM18Os comandos de voz para cada item do menu são os seguintes:(1) Telefone VOX(2) Comando de Voz(3) Eliminar todas as Sincronizações(4) Repor Dad

Seite 104

SX.COM19Portuguêspressione o botão (-) para confirmar.Conguração Padrão para Repor Dados de OrigemComando de Voz “Factory reset”(“Reposição de Origem

Seite 105

SX.COM208. FIRMWARE UPGRADEO SX.COM suporta a função de atualização de programa. Por favor, visite o site da Sena Bluetooth em www.SenaBluetooth.com

Seite 106

SX.COM21PortuguêsMANUTENÇÃO E CUIDADOSO produto deve ser tratado com cuidado e as seguintes sugestões irão ajudá-lo a proteger a cobertura da garantia

Seite 107 - AVERTISSEMENT

SX.COM22CERTIFICAÇÃO E APROVAÇÕES DE SEGURANÇADeclaração de Conformidade FCCEste dispositivo está em conformidade com parte das 15 regras da FCC. A op

Seite 108

SX.COM5English3. GETTING STARTEDInstalling the SX.COM on Your Helmet1. Place the speaker-microphone unit in the helmet along with the velcro pads, c

Seite 109 - Benutzerhandbuch

SX.COM23Portuguêsda Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte www.SenaBluetooth.com. Por favor note que este produto utiliza ban

Seite 110

SX.COM24iniciar ou atender chamadas. Quaisquer publicações, propagandas, anúncios ou notas similares que se referem a utilizar o dispositivo durante a

Seite 111 - 1. EINLEITUNG

SX.COM25Portuguêsestas substâncias , antes ou durante o uso do dispositivo .4. Reconhece completamente nossos avisos e entende: (a) riscos e perigos e

Seite 112 - 2. PACKUNGSINHALT

SX.COM26PRESTADOS AO ABRIGO DESTE ACORDO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. NEM SENA NEM SEU REP

Seite 113 - 3. ERSTE SCHRITTE

www.SenaBluetooth.comGuia de Utilizador para Firmware v1.01.0.0

Seite 114 - Laden des SX.COM

Conjunto de auricular e intercomunicador Bluetooth® para scooters y motocicletasGuía del usuariowww.SenaBluetooth.com

Seite 115 - Akkuladestand überprüfen

SX.COMCONTENIDO1. INTRODUCCIÓN ...32. CONTENIDO DEL PAQUETE ...

Seite 116 - Rücksetzen bei Fehlfunktion

SX.COM3Español1. INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el conjunto de auricular e intercomunicador Bluetooth para scooters y motocicletas NEXX SX.COM. Con

Seite 117 - Sx.Com v1.0

SX.COM42. CONTENIDO DEL PAQUETE LED de estadoAltavocesMicrófonoBotón (+) (botón del teléfono)Botón de restablecimientoPuerto para cargador CC y act

Seite 118

SX.COM5Español3. PUESTA EN MARCHAInstalación del SX.COM en el casco1. Coloque la unidad formada por los auriculares y el micrófono junto con las alm

Seite 119 - BLUETOOTH-GERÄTEN

SX.COM634Powering OnPress and hold the (+) Button and the (-) Button at the same time for 1 second to power on. The blue LED turns on and you will hea

Seite 120 - Navigationsgerät

SX.COM6 3 4 EncendidoMantenga pulsados el botón (+) y el botón (-) al mismo tiempo durante 1 segundo para que se encienda el dispositivo. El LED azul

Seite 121

SX.COM7EspañolComprobación del nivel de la bateríaPuede comprobar el nivel de batería de dos formas diferentes cuando el auricular está encendido. Ind

Seite 122 - Hinweis:

SX.COM8Aviso de batería bajaCuando el nivel de batería es bajo, el LED azul intermitente del modo de espera se vuelve rojo, y oirá tres pitidos de ton

Seite 123 - Musik in Stereo

SX.COM9Español4. REFERENCIA RÁPIDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTOFunciónOperaciones Encendido y apagado1 seg 1 seg+Ajuste del volumen 1 pulsación 1 pulsació

Seite 124

SX.COM10FunciónOperacionesMúsica1 seg2 seg2 segFunciónOperacionesTeléfono móvilRespondero1 pulsaciónFinalizar2 segComando de voz3 seg3 segRechazar2 s

Seite 125 - Gegensprechanlage

SX.COM11Español5. EMPAREJAMIENTO Y USO DEL SMH3 CON DISPOSITIVOS BLUETOOTHEmparejamiento con teléfono móvil1 Encienda el SX.COM y mantenga pulsado e

Seite 126

SX.COM12SX.COMPrimer teléfono móvil Segundo teléfono móvilEmparejamiento con teléfono móvilHFP + A2DPHFPEmparejamiento multipuntoEmparejamiento multip

Seite 127

SX.COM13EspañolEmparejamiento multipunto con GPSSi usa un GPS solo para instrucciones de voz giro a giro y no para la transmisión de música estéreo po

Seite 128 - AKKU-INFORMATIONEN

SX.COM14Emparejamiento con GPS como teléfono móvil Si el GPS no solo se usa para las instrucciones de voz giro por giro sino que es, además, su fuente

Seite 129 - ENTSORGUNG

SX.COM15EspañolRealización y respuesta a llamadas a través del teléfono móvil1. Cuando tenga una llamada entrante, no tiene más que pulsar el botón (+

Seite 130

SX.COM7EnglishChecking Battery LevelYou can check the battery level in two different ways when the headset is powering on. LED IndicatorWhen the heads

Seite 131 - FREISTELLUNGSERKLÄRUNG

SX.COM16el botón (-) durante 2 segundos hasta que oiga un doble pitido.6. CONVERSACIÓN A TRAVÉS DEL INTERCOMUNICADOREmparejamiento con otros auricula

Seite 132

SX.COM17Españolindican que hay una llamada entrante. También oirá el mensaje de voz “Intercom requested” (Solicitud de intercomunicación). En este cas

Seite 133 - Haftungseinschränkung

SX.COM18A continuación se muestran los mensajes de voz que corresponden a cada elemento de menú:(1) VOX phone (VOX telefónico)(2) Voice prompt (Mensaj

Seite 134

SX.COM19EspañolRestablecimiento a los valores predenidos de fábricaMensaje de voz“Factory reset” (Restablecer valores de fábrica)Valor predenido de

Seite 135

SX.COM208. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWAREEl SX.COM admite la función de actualización del firmware. Visite el sitio web de Sena Bluetooth, en www.SenaBlu

Seite 136 - Guida dell'utente

SX.COM21EspañolMANTENIMIENTO Y CUIDADOSEl producto debe tratarse con cuidado. Las siguientes recomendaciones le ayudarán a proteger la cobertura de s

Seite 137

SX.COM22CERTIFICACIÓN Y APROBACIÓN DE SEGURIDADDeclaración de conformidad con la FCCEste dispositivo cumple lo dispuesto en el Apartado 15 de las Norm

Seite 138 - 1. INTRODUZIONE

SX.COM23EspañolTenga en cuenta que este producto utiliza bandas de radiofrecuencia no armonizadas dentro de la Unión Europea (UE). Dentro de la UE, es

Seite 139

SX.COM24a los usuarios a utilizar el Dispositivo mientras forman parte de la circulación.Al adquirir este Dispositivo y no devolverlo con el objeto de

Seite 140 - 3. PER COMINCIARE

SX.COM25Españolinvolucrada en el proceso de diseño o fabricación del Dispositivo; (c) estos riesgos y peligros pueden surgir a raíz de causas previsib

Seite 141 - Spegnimento

SX.COM8Low Battery WarningWhen the battery is low, the blinking blue LED in stand-by mode turns to red and you will hear mid-tone triple beeps and a v

Seite 142 - Controllo livello batteria

SX.COM26RENDIMIENTO, USO O INCAPACIDAD DE UTILIZAR ESTE, INCLUSO SI SENA O SU DISTRIBUIDOR HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE EXISTENCIA DE DICH

Seite 143 - Ripristino

www.SenaBluetooth.comGuía del usuario para firmware v1.01.0.0

Seite 144

Bluetooth® Casque & Intercom pour scooters et motosManuel d’utilisationwww.SenaBluetooth.fr

Seite 145

SX.COMTABLE DES MATIÈRES1. INTRODUCTION ...32. CONTENU DU PACK .

Seite 146 - Accoppiamento con i cellulari

SX.COM3Français1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le NEXX SX.COM écouteurs stéréo et intercom Bluetooth pour scooters et motos. Grâce au SX.COM, vou

Seite 147

SX.COM42. CONTENU DU PACK DEL d'étatHaut-parleursMicrophone(-) Bouton (Bouton intercom)Trou d'épingle Remise à zéroPort d’alimentation CC

Seite 148 - Italiano

SX.COM5Français3. DÉMARRAGEInstallation du SX.COM sur votre casque1. Placez l'ensemble de fixation du microphone sur le casque à l’aide des band

Seite 149

SX.COM6 3 4 Mise en marchePour l'allumer, appuyez et maintenez enfoncé en même temps le bouton (+) et le bouton (-) pendant 1 seconde. La DEL ble

Seite 150 - Musica in stereo

SX.COM7FrançaisVérication du niveau de charge de la batterieVous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières lors de la mise

Seite 151

SX.COM8Avertissement de batterie faibleLorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante en mode veille devient rouge, trois bips à volume moye

Seite 152 - DELL'SX.COM

SX.COM9English4. OPERATION QUICK REFERENCEFunctionOperations Power On/Off1 sec. 1 sec.+Volume Adjustment 1 press 1 pressorIntercom PairingpairingAB1)

Seite 153 - Bluetooth

SX.COM9Français4. RÉFÉRENCE RAPIDE FONCTIONNEMENTFonctionManipulations Marche/ Arrêt1 sec. 1 sec.+Réglage volume 1 pression 1 pressionouCouplage inte

Seite 154

SX.COM10FonctionManipulationsMusique1 sec.2 sec.2 sec.FonctionManipulationsTéléphone mobileRépondreou1 pressionTerminer2 sec.Commande vocale3 sec.3 s

Seite 155 - INFORMAZIONI SULLA BATTERIA

SX.COM11Français5. COUPLAGE ET UTILISATION DU SMH3 AVEC DES APPAREILS BLUETOOTHCouplage du téléphone mobile1 Allumez le SX.COM et appuyez sur le bou

Seite 156 - SMALTIMENTO

SX.COM12SX.COM1er téléphone mobile 2ème téléphone mobileCouplage du téléphone mobileHFP + A2DPHFPCouplage multipointCouplage multipoint du téléphone

Seite 157 - SICUREZZA

SX.COM13FrançaisCouplage GPS MultipointSi vous utilisez un GPS pour seulement utiliser les instructions vocales tour par tour et non pour de la diffus

Seite 158 - EVENTUALI RESPONSABILITÀ

SX.COM14Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile Si vous n'utilisez pas seulement votre GPS pour obtenir des instructions vocales détaillée

Seite 159

SX.COM15FrançaisPasser et répondre à un appel avec un téléphone mobile1. Lorsque vous avez un appel entrant, appuyez simplement sur le bouton (+) pour

Seite 160

SX.COM166. CONVERSATION PAR INTERCOMCouplage avec d’autres SX.COM pour une conversation par intercomLe SX.COM peut être couplé avec d'autres cas

Seite 161

SX.COM17Français2. Lorsque vous recevrez un appel par intercom pendant un appel mobile, vous entendrez quatre bips à fort volume vous indiquant la pré

Seite 162

SX.COM18Les instructions vocales pour chacun des menus se présentent comme suit :(1) VOX du téléphone(2) Message vocal(3) Supprimer tous les couplages

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare